audio guides, tour guide système

 

 

Guide audio d’Aranjuez (Madrid, Espagne)

 

 

1. Bienvenue

 

- Audio guía de Bienvenida

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de Bienvenida

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de Bienvenida

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de Bienvenida

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de Bienvenida

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Bienvenus à la Résidence Royale et ville d’Aranjuez, cité des rois et des nobles, déclarée Paysage Culturel patrimoine de l’humanité. Aranjuez est située à la confluence des cours d’eau du Tage et de la Jarama, sur une vaste plaine fertile qui, il y a des siècles, fut un verger sur le plateau sec du sud de Madrid.

 

 

Les premiers HABSBOURG d’Espagne établirent la cour castillane itinérante dans le centre péninsulaire ; et Aranjuez, située entre Tolède et Madrid, fut le refuge habituel de l’infatigable empereur Charles Quint et ce fut Philippe II qui postérieurement eut l’idée d’un système de Résidences Royales autour de la capitale. La cour passait l’hiver à Madrid et le reste de l’année elle jouissait des Journées Royales : le printemps à Aranjuez, l’été dans l’Escurial et l’automne au Palais de la Granja. Dans toute l’Europe, les résidences royales abritaient les exemples les plus raffinés de l’architecture, du jardinage et des arts décoratifs.

Le roi Ferdinand VI et son épouse Barbara furent de grands amoureux de cette ville, pendant son règne pacifique, la célébration de fêtes éblouissantes fut constante, dans une ville courtisane, populeuse, confortable et gaie. Sous le règne de CHARLES III, la ville se transforma en un modèle de ville éclairée; des édifices publics furent érigés le Théâtre, l’Hôpital de Saint Charles, le Couvent de Saint Pascal et les Caves du Cortijo Royal.

Charles IV ouvrit la voie à une ambiance d’intrigues et de pénombres, où les circonstances les plus agitées de l’échec éclairé et de la menace napoléonienne débouchèrent tristement sur le Soulèvement d’Aranjuez…

Ce soulèvement fut le fait historique le plus marquant qui soit survenu dans la Résidence, et pour beaucoup, la fin de l’ancien régime.

Sous le règne de Ferdinand VII les journées printanières rendent à la Résidence son éclat et c’est à l’époque d’Isabelle II qu’elle vit sa dernière période de splendeur jusqu’à l’actualité. Aujourd’hui c’est une ville moderne, mais qui reste très attachée à son histoire, ses traditions, et qui est en équilibre avec son patrimoine historique et naturel.

 

 

En 2001, Aranjuez a été déclarée Paysage Culture Patrimoine de l’Humanité par l’UNESCO.

 

 

2. Palais Royal

 

- Audio guía del Palacio Real

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Palacio Real

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Palacio Real

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Palacio Real

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Palacio Real

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Philippe II charge en 1561 Jean Baptiste de Tolède de la construction du Palais Royal sur les terrains d’une ancienne résidence de l’Ordre de Saint Jacques, en tant que résidence de campagne printanière ; travaux que Jean de Herrera continuerait postérieurement.

 

 

L’originalité du palais naît de l’union des traditions des maisons castillanes, de racines militaires et des villes italiennes, qui donne une plus grande importance à la relation de l’architecture avec l’environnement.

Suite à un incendie en 1748, Philippe V commence sa reconstruction et elle est terminée par Ferdinand VI de la main de l’architecte italien BONAVIA.

Finalement, SABATINI, afin d’accueillir la grande famille de Charles III, réalise le dernier agrandissement en ajoutant deux ailes perpendiculaires à la façade principale. Il faut distinguer le fronton portant le blason de Ferdinand VI, sur lequel sont placées les statues des rois Philippe II, Philippe V et Ferdinand VI.

Le Palais se caractérise par la couleur blanche de la pierre de Colmenar et le rouge des briques employées dans ses parements, étant l’un des plus beaux édifices du classicisme espagnol.

 

 

3. Arrêt du Palais

 

- Audio guía de Parada de Palacio

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de Parada de Palacio

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de Parada de Palacio

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de Parada de Palacio

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de Parada de Palacio

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Dans l’enceinte du palais, en face de la Place des Armes, se trouve une vaste place elliptique en forme de cirque romain qui possède 10 bancs de pierre où l’on faisait les commémorations propres à la royauté absolutiste.

 

 

Et proche de la place on trouve un arrêt de train appelé « Arrêt du Palais », qui communique avec la gare de trains. Ce parcours ferroviaire fut le second qui fut créé dans la Péninsule Ibérique, le 9 février 1851, et il reliait Madrid avec Aranjuez. Il permettait d’apporter les produits du potager riverain (fraises et asperges) à la capitale, d’où le nom qui lui fut attribué de « Train de la Fraise »

Aujourd’hui, le Train de la Fraise recrée le voyage du XIXe siècle avec une locomotive à vapeur de la moitié du XXe siècle avec des wagons en bois et des hôtesses vêtues en costumes d’époque qui offrent des produits typiques d’Aranjuez aux voyageurs.

 

 

4. Place des Couples et Maison des Fourneaux

 

- Audio guía de la Plaza de Parejas y Casa de los Fogones

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Plaza de Parejas y Casa de los Fogones

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Plaza de Parejas y Casa de los Fogones

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Plaza de Parejas y Casa de los Fogones

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Plaza de Parejas y Casa de los Fogones

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

La Place des Couples doit son nom à un ancien jeu équestre dans lequel des couples de cavaliers défilaient sous les balcons des rois.

 

 

Depuis la balustrade qui sert de clôture au Jardin du Roi, on pouvait contempler les différents évènements pour le plaisir de la cour, parmi eux les danses de chevaux deux par deux. Les côtés de la place sont composés d’illustres édifices comme la Maison des Métiers et des Chevaliers sur le côté est, les anciennes écuries du palais sur le côté sud, actuellement un hôtel, et la rue du Palais SILVELA avec son hôtel particulier sur le côté ouest.

Au fond de la place nous trouvons la Maison des Fourneaux, destinée aux fourneaux à grillades utilisés par les domestiques du monarque, et situés à l’extérieur du Palais pour éviter les incendies, très fréquents à cette époque. Aranjuez fut au début une magnifique forêt cynégétique, mais la fertilité de la vaste plaine en combinaison avec l’utilisation de complexes systèmes d’irrigation ouvrit la voie à des cultures de primeurs.

L’offre gastronomique actuelle d’Aranjuez évoque l’ancienne tradition des Résidences Royales, en basant son élaboration sur de délicieux produits du potager et des produits de chasse tels que le faisan, les perdrix ou les cailles, qui peuvent être dégustés dans de nombreux restaurants de la ville. Elle offre également des vins distingués de la Communauté de Madrid provenant de la Réserve d’ « El Regajal » et des Caves du Cortijo Royal de Charles III.

 

 

5. Pont des Barques

 

- Audio guía del Puente Barcas

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Puente Barcas

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Puente Barcas

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

Le fleuve Tage est le père d’Aranjuez. L’histoire d’Aranjuez est marquée par l’effort de dominer les cours d’eau : les contenir, les traverser et les naviguer.

 

 

Depuis le Pont des Barques, on observait l’un des charmes d’Aranjuez qui avait lieu en été, la Fête de la « Maderada ». Quand le débit du fleuve augmentait avec les dégels ou les pluies, depuis le Haut Tage les flotteurs embarquaient les troncs de pins, voyageant jusqu’à la Résidence Royale d’Aranjuez communiquée par chemin de fer et par routes. Un crochet au bout d’une perche robuste leur servait d’instrument principal pour canaliser les troncs. L’écrivain José Luis SAMPEDRO dans « Le Fleuve qui nous porte », raconte l’aventure de la dernière « maderada » sur le fleuve Tage.

 

 

6. Trident Oriental

 

- Audio guía del Tridente Oriental

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Tridente Oriental

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Tridente Oriental

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

Du Palais Royal part un trident aux larges avenues, qui symbolise le pouvoir de la monarchie absolue sur la Résidence.

 

 

Les trois rues prennent leur nom des fenêtres des chambres où logeaient les Rois dans le palais : la Rue de la Reine ; du Prince, et des Infants. La ville historique fut tracée par l’architecte Santiago Bonavía quand Ferdinand VI abolit l’interdiction de s’y installer et construisit la nouvelle ville qui durant les 30 années suivantes logea a plusieurs milliers de résidents.

 

 

7. Monument Joaquín Rodrigo

 

- Audio guía del Monumento a Joaquín Rodrigo

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Monumento a Joaquín Rodrigo

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Monumento a Joaquín Rodrigo

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Monumento a Joaquín Rodrigo

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Monumento a Joaquín Rodrigo

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Joaquín Rodrigo écrivit le premier concert pour guitare et orquestre de l’histoire de la musique, inspiré des jardins du Palais Royal. Le maestro décrit le concert comme la capture « du parfum des magnolias, du chant des oiseaux et du jet des fontaines » des jardins d’Aranjuez. Plus d’un demi-siècle plus tard, c’est devenu l’une des pièces les plus interprétées de l’histoire de la musique et l’œuvre d’art qui a le plus contribué à universaliser le nom d’Aranjuez.

 

 

Joaquín Rodrigo et sa femme et inséparable compagne Victoria Kamhi, reposent dans le panthéon familial du cimetière d’Aranjuez. En 1983 il fut couronné du Prix National de Musique et fut anobli en 1991 par le roi Juan Carlos Ier par le titre de Marquis des Jardins d’Aranjuez.

 

 

8. Palais de Godoy

 

- Audio guía del Palacio de Godoy

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Palacio de Godoy

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Palacio de Godoy

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Palacio de Godoy

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Palacio de Godoy

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Les grandes familles aristocratiques firent construire leur propre palais à Aranjuez afin d’accompagner la cour durant les journées royales. Les nouvelles édifications furent érigées en respectant la conception uniforme de la ville.

 

 

Le Palais de Godoy, résidence du favori de Charles IV, est aujourd’hui une école qui présente à son entrée un porche néoclassique conçu par Juan de Villanueva. Pendant les Fêtes du Soulèvement, déclarées d’Intérêt Touristique National, on théâtralise l’ « Assaut de la Maison de Godoy », où des riverains parés de costumes d’époque réalisent une présentation des faits qui menèrent au renversement de Godoy, à l’abdication de Charles IV et à la nomination de Ferdinand VII comme nouveau Roi d’Espagne.

 

 

9. Palais d’Osuna et Palais du Nonce

 

- Audio guía del Palacio de Osuna y Palacio del Nuncio

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Palacio de Osuna y Palacio del Nuncio

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Palacio de Osuna y Palacio del Nuncio

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

Dans le même pâté de maisons on trouve le Palais d’Osuna conçu par Santiago Bonavía pour l’artiste Farinelli, favori de Ferdinand VI et de son épouse Marie-Barbara de Portugal. L’édifice est composé de deux étages, et sur ses balcons on peut observer des balustrades avec des éléments de fonte qui auraient été installés postérieurement lors d’une réforme du XIXe siècle. La façade latérale conserve encore deux grands vestibules par lesquels on accédait aux écuries.

 

 

Dans le pâté de maisons suivant on trouve la résidence du Nonce, représentante du Pape à Aranjuez, construite au XVIIIe siècle. Par ordre royal il n’était pas permis de montrer sur la façade le blason nobiliaire, afin de maintenir la suprématie de la Couronne. Aujourd’hui elle est utilisée comme centre de réunions.

 

 

 

10. L’Église d’Alpajés

 

- Audio guía de La Iglesia de Alpajés

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de La Iglesia de Alpajés

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de La Iglesia de Alpajés

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

L’Église d’Alpajés est alignée sur la distance avec l’axe central du Palais Royal. L’ancien ermitage appartenait à la confrérie de Notre-Dame des Angoisses formée en majorité de domestiques de la Résidence Royale. Ce fut la première Église de la Ville, bien que l’intérieur fut remodelé postérieurement par BONAVIA avec les influences baroques du moment.

 

 

Sur sa façade on trouve le blason de Charles II et la Toison d’Or de l’ordre de la chevalerie fondée en 1429 par Philippe III de Bourgogne, comme attribut d’un ordre de chevalerie de 24 nobles choisis pour leurs exploits de guerre. L’enseigne est un bélier en or qui est suspendu à une corde rouge.

 

 

11. Place de Saint Antoine

 

- Audio guía de la Plaza de San Antonio

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Plaza de San Antonio

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Plaza de San Antonio

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Plaza de San Antonio

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Plaza de San Antonio

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

La Place de Saint Antoine est un exemple du goût baroque pour les grands espaces urbains, qui firent leur apparition à partir de l’ordonnance géométrique des différents éléments architectoniques. Conçue par Bonavía en 1750 sous le règne de Ferdinand VI, elle servait de connexion entre le Palais Royal d’Aranjuez et le réseau urbain qui était en construction vers le sud.

 

 

La galerie entourée d’arcades plus proche de l’enceinte du palais donne une continuité aux façades de la Maison des Métiers et de la Maison des Chevaliers, deux édifices qui firent leur apparition à des époques différentes et qui occupent le côté occidental de la place sur laquelle ils ouvrent leurs belles arcades. Leur fonction était d’assurer l’entretien et l’administration de la Résidence Royale et des logements du cortège.

 

 

12. Fontaine de la Mariblanca

 

- Audio guía de la Fuente de la Mariblanca

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de la Mariblanca

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de la Mariblanca

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de la Mariblanca

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Fuente de la Mariblanca

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

La fontaine originelle accueillait une statue de Ferdinand VI, qui fut remplacée par une Venus appelée du Pot et la fontaine tout entière fut réélaborée par González Velázquez avec une ornementation complexe. La légende raconte qu’à l’origine elle regardait vers le palais, mais que la reine jalouse la fit tourner, afin qu’elle regarde dans la direction opposée, car elle voyait en la déesse l’une des amantes de son époux.

 

 

“Sur des lions en marbre et des soleils en or s’élève au centre de l’Espagne une statue de Femme: la MARIBLANCA. Elle est sur une place appelée, en dépit de son étendue, la petite place de Saint Antoine et cette enceinte, entourée d’arcs du XVIIIe siècle, est le cœur magique d’Aranjuez. En son sein, telles deux rivières du temps, confluent l’histoire de la Résidence Royale et de la Ville, la vie des palais et des jardins avec celle des maisons planes, le courtois et le populaire… » de José Luis Sampedro (Mientras la tierra gira).

 

 

13. Maison des Infants et Jardin d’Isabelle II

 

- Audio guía de la Casa de Infantes y Jardín de Isabel II

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Casa de Infantes y Jardín de Isabel II

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Casa de Infantes y Jardín de Isabel II

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Casa de Infantes y Jardín de Isabel II

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Casa de Infantes y Jardín de Isabel II

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Sur le côté oriental on trouve un édifice civil, que Charles III chargea à Juan de Villanueva de construire pour y loger les Infants Gabriel et Antoine, et ensuite le Jardin d’Isabelle II ou « Jardin de la Petite Princesse », le dernier jardin créé à Aranjuez, quand Isabelle II était encore une petite fille.

 

 

Les premiers arbres furent plantés en 1830, et quatre ans plus tard on plaça au centre du jardin un piédestal en marbre avec une statue en bronze de la Reine Enfant.

 

 

 

14. Église de Saint Antoine

 

- Audio guía de la Iglesia de San Antonio

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Iglesia de San Antonio

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Iglesia de San Antonio

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

Conçue en tant que point de fuite de la place, pour répondre pleinement aux besoins religieux de la Cour, elle fut projetée en l’an 1752 par Bonavía, qui faisant montre de son origine et de sa formation, misa sur des modèles d’une influence clairement italienne.

 

 

Le résultat est une structure au plan circulaire, couverte par une voûte sphérique, achevée par une lanterne cylindrique aux grandes dimensions. La façade principale est protégée par un porche à cinq arcs en plein cintre et des pilastres toscans, qui donne lieu, dans la partie supérieure, à une terrasse, qui se ferme au moyen d’une balustrade en pierre de taille et à un fronton triangulaire.

 

 

15. Théâtre Charles III

 

- Audio guía del Teatro Carlos III

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Teatro Carlos III

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Teatro Carlos III

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

Charles III le fit construire par l’architecte Jaime Marquet, c’est le théâtre couvert le plus ancien de toute l’Espagne, puisque auparavant les espaces couverts publics étaient dédiés principalement à des usages religieux. Jusqu’à l’arrivée des Bourbons, l’activité théâtrale se développe dans des locaux improvisés, des estrades sur des places et dans des cours de maisons privées. La Cour des Bourbons, grande amatrice de ce divertissement, comprend tout de suite la nécessité de doter les Résidences Royales de locaux destinés aux théâtres permanents et c’est Charles III qui fait construire trois des théâtres de la Cour : celui d’Aranjuez, celui du Pardo et celui de San Lorenzo.

 

 

Les trois sont construits avec un modèle standardisé, qui suit les canons du théâtre italien. Depuis ses débuts, le théâtre vécut une grande activité culturelle et durant le XIXe siècle, les œuvres lyriques et dramatiques, les opéras, les zarzuelas et les comédies se succédèrent.

 

 

16. Marché des et Maison des Employés

 

- Audio guía del Mercado de Abastos y Casa de Empleados

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Mercado de Abastos y Casa de Empleados

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Mercado de Abastos y Casa de Empleados

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Mercado de Abastos y Casa de Empleados

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Mercado de Abastos y Casa de Empleados

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Les Halles d’Aranjuez du XIXe siècle est le premier édifice important construit par une corporation municipale. Œuvre de l’architecte Enrique Sánchez Cedeño, elle répond à des modèles de l’architecture du fer. Au XVIIIe siècle, les points de vente de produits alimentaires étaient en compétition avec ceux de textile, lingerie, cordonnerie, horlogerie, parfums et bijoux, et de nos jours il est possible d’acquérir des produits de la production maraîchère.

 

 

La Mairie actuelle était l’ancienne Maison des Employés de catégorie supérieure qui travaillaient pour le roi. En 1835, avec la création des mairies, elle devint la Maison Consistoriale. Son architecture est typiquement riveraine, de par sa symétrie des embrasures et son alternance entre brique et pierre.

 

 

Le monument d’Alphonse XII préside la Place de la Constitution, s’y trouvant en signe de gratitude à celui-ci pour son geste envers le peuple de céder le palais comme hôpital durant l’épidémie de choléra qui ravagea Aranjuez en 1885.

 

 

17. Écuries de la Reine Mère

 

- Audio guía de las Caballerizas de la Reina Madre

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de las Caballerizas de la Reina Madre

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de las Caballerizas de la Reina Madre

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de las Caballerizas de la Reina Madre

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de las Caballerizas de la Reina Madre

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Ferdinand VI chargea l’architecte Marquet de la construction de cet édifice pour y abriter les Écuries et Remises de la Reine Mère Élisabeth Farnèse ainsi que les chambres de ses domestiques.

 

 

C’est un modèle d’architecture tardo-baroque, proche du néoclassicisme. L’édifice, de grande envergure, occupe la totalité du pâté de maisons. Sur la façade on trouve de grandes embrasures disposées de manière symétrique en hauteur. L’intérieur de l’édifice est organisé autour de deux cours clairement différentes; fonctionnellement et formellement. Suite à un incendie, il est réédifié par Isidro González Velázquez, et la reine Marie-Christine l’affecte à une école pour orphelines de l’Infanterie. En 1993 il est inauguré comme Centre Culturel.

 

 

18. La Ville

 

- Audio guía de la Ciudad

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Ciudad

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Ciudad

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Ciudad

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Ciudad

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

En parcourant les rues d’Aranjuez, il ne faut pas chercher la singularité ou la grandeur des monuments isolés, mais la régularité et l’homogénéité de l’ensemble. Les rois voulurent que la ville soumise à la prédominance des grandes constructions royales et la conception de la ville fut minutieusement décrite dans les ordonnances de Villanueva :

« Même hauteur dans tout le pâté de maison, toitures au même versant, des balcons simples et répétitifs, de grands vestibules dans chaque immeuble. »

 

 

Les résultats de ce travail sont décrits par les voyageurs du XVIIIe siècle :

« Toutes les maisons sont neuves, de couleur blanche, elles ont des fenêtres avec des volets verts et toutes les rues sont droites. Le roi a concédé, et concède toujours, gratuitement le terrain à quiconque souhaite construire, pourvu que cela s’ajuste à l’uniformité des édifices que le plan exige. »

Dans la MAISON DU PREFET, œuvre de Villanueva de 1799, on observe que bien qu’elle loge la plus haute autorité du lieu, elle respecte scrupuleusement les ordonnances égalitaires de la ville. Pendant les cents dernières années l’édifice a eu un usage d’enseignement presque ininterrompu.

En 1983 la Vieille Ville d’Aranjuez est déclarée Ensemble Historico-Artistique.

 

 

19. Le Couvent de Saint Pascal

 

- Audio guía del Convento de San Pascual

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Convento de San Pascual

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Convento de San Pascual

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Convento de San Pascual

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Convento de San Pascual

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

La petite ville de BONAVIA a été rapidement colmatée et pendant le règne de Charles III il fallut l’agrandir vers le sud. Dès lors on mit les effets scénographiques baroques de côté pour les remplacer par un programme d’équipements rationnel (hôpital, abattoir, théâtre, couvents), conformément à la logique des Lumières. Le Couvent de Saint Pascal se distingue, un édifice imposant construit pour une congrégation de religieuses cloîtrées de l’ordre de l’Immaculée Conception Franciscaines.

 

 

L’édifice dispose d’une Église du XVIIIe siècle et sur la façade néoclassique, terminée par deux tours, on distingue le jeu de colonnes et pilastres, et le fronton qui la couronne. L’Église est complétée par des dépendances conventuelles, organisées dans les cours et avec un énorme verger dans la partie postérieure. Dans notre dos se situe l’Hôpital de Saint Charles, œuvre de Serrano. Il fut agrandi à l’époque d’Isabelle II, et aujourd’hui il est en attente de restauration.

 

 

20. Arènes

 

- Audio guía de la Plaza de Toros

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Plaza de Toros

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Plaza de Toros

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Plaza de Toros

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Plaza de Toros

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Les Arènes possèdent l’un des plus grands amphithéâtres de toutes les arènes espagnoles, étant l’un des plus anciens qui tienne encore debout en Espagne et qui partage la singularité de celle de Ronda et de la Société d’Équitation de Séville. Considérées comme des arènes historico-artistique, les Arènes Royales furent faites construire par Charles IV en prenant pour modèle les arènes de Madrid qui se trouvaient très proches de la Porte d’Alcalá. L’édifice est dépourvu de plan rond, et fut construit en briques apparentes et en pierre de Colmenar, deux éléments de constructions typiques d’Aranjuez. Son extérieur austère dissimule de magnifiques gradins, qui abritent le Musée Taurin.

 

 

Grâce à Saint Ferdinand, Aranjuez jouit de ses grands jours, et les Fêtes du Soulèvement incluent une singulière corrida Goyesque, qui plonge le visiteur dans l’ambiance du début du XIXe siècle, car en plus des toreros, de nombreux amateurs assistent à la corrida vêtus de costumes d’époque.

“Saludos hoy 11 de mayo de 1797, cuando son las 5 de la tarde comienza el festejo en honor a nuestro rey, Carlos IV de Borbón. Los toreros Pedro Romero y Garcés, montera en mano, como mandan los cánones, hacen el primer paseíllo ante la gradería, llena hasta la bandera”.

 

 

21. Jardins du Palais

 

- Audio guía de los Jardines de Palacio

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de los Jardines de Palacio

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de los Jardines de Palacio

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

Entre le XVIe et le XVIIIe siècle, en même temps que fut construit le Palais Royal, les jardins crûrent près du fleuve, se remplissant de statues, de bassins et de pavillons. Les rois d’Aranjuez eurent la réputation méritée d’être des mécènes, toujours attentifs à l’ambiance culturelle internationale et ils jouirent des artistes les plus sélectes du continent réclamés dans des cours lointaines. Les grands jardiniers d’Aranjuez furent également voyageurs et cultivés.

 

 

Entouré par le palais et ses arcatures, le Jardin du Roi est un archétype du jardin secret de la Renaissance, reflet de l’Aranjuez de Philippe II, une ancienne galerie ouvrait sur lui, qui fut postérieurement obstruée. La collection de bustes qui entourent la statue du roi, disposés par son petit-fils Philippe IV, représentent des empereurs romains auxquels la dynastie de HABSBOURG est symboliquement apparentée. Le Roi pouvait contempler le Jardin depuis les chambres pensées afin de pouvoir en profiter depuis un endroit frais et retiré.

Conçu par Jean Baptiste de Tolède et par Juan de Herrera, il fut terminé en 1582, quand l’élément le plus précieux du Jardin fut placé, qui est la fontaine de jaspe vert taillé par Roque Solario, qui fut restaurée en même temps que le Jardin en 1986.

 

 

22. Jardin du Parterre

 

- Audio guía del Jardín del Parterre

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín del Parterre

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín del Parterre

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín del Parterre

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Jardín del Parterre

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Ce jardin est aussi connu comme le petit Versailles. Conçu par Marchand et mené à bonne fin par le jardinier Esteban Boteulou, sa disposition est inspirée du Baroque Classique français.

 

 

Ses magnifiques et complexes fontaines mettent en évidence l’esprit romantique de l’époque, auquel se superposa un réaménagement sinueux avec une végétation variée, de laquelle de notables exemples subsistent comme des magnoliers, des arbousiers et le palmier du Chili. Le magnolier, est un arbre typique dans les jardins d’Aranjuez et est dédié au botaniste français Pierre Magnol, directeur du jardin de Montpellier.

 

 

23. Fontaine d’Hercule et Antée

 

- Audio guía de la Fuente de Hércules y Anteo

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Hércules y Anteo

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Hércules y Anteo

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Hércules y Anteo

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Fuente de Hércules y Anteo

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Située en face de la porte principale du Parterre, la Fontaine d’Hercule et Antée fut faite construire par l’architecte Isidro González Velázquez. Elle représente l’avant-dernier travail d’Hercule, héro grecque par excellence. Rendu fou par Junon, il donna la mort à ses enfants et se mis au service du Roi de Mycènes, qui en guise de pénitence lui ordonna de réaliser douze travaux, impossibles pour un simple mortel.

 

 

Ici, Hercule affronte le géant Antée pour traverser le Jardin des Hespérides. Notre héro découvre que la seule façon de vaincre le fils de Gaïa (La Terre) est de le séparer de celle-ci, moment exact qui est façonné dans la figure principale de la fontaine. A ses pieds, on peut voir les onze autres travaux qu’Hercule réalisa : Le Lion de Némée, l’Hydre de Lerne, le Sanglier d’Érymanthe, la Biche de Cérynie, les Oiseaux du Lac Stymphale, les Écuries du roi Augias, le Taureau Crétois, les Cavales de Diomède, la Ceinture d’Hyppolyte, les bœufs de Géryon, les pommes d’or du Jardin des Hespérides et le Cerbère.

 

 

24. Fontaine de Cérès

 

- Audio guía de la Fuente de Ceres

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Ceres

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Ceres

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Ceres

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Fuente de Ceres

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Cérès, déesse protectrice de l’agriculture, est représentée avec des épis de blé et le sac de l’abondance qui symbolise la richesse du potager d’Aranjuez. Elle apparait assise, avec une torche dans une main et un bouquet de pavots dans l’autre.

 

 

La légende raconte que Cérès eut une fille magnifique, Perséphone, de laquelle Hadès tomba amoureux, et qu’il enleva pour l’amener avec lui au royaume des ombres. Cérès abandonna l’Olympe furieuse, en négligeant ses tâches empêchant que la terre donne des fruits.

Face à la détresse des hommes, Jupiter autorisa que la fille retourna avec sa mère à condition de n’avoir rien mangé du monde des mortels. Hadès fit manger à Perséphone des grains de grenade, c’est pourquoi le marché ne fut honoré qu’à moitié. Depuis lors, pendant la période de l’année où Cérès jouit de la compagnie de sa fille, la terre se couvre de fleurs et de fruits, et le reste de l’année elle se dessèche, expliquant de cette façon les saisons de l’année : printemps-été et automne-hiver.

 

 

25. Le Jardin de l’Île

 

- Audio guía del Jardín de la Isla

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín de la Isla

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín de la Isla

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín de la Isla

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Jardín de la Isla

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Bien qu’abîmé par les siècles postérieurs, le Jardin de l’Île est le plus complet et surprenant de l’Espagne des Habsbourg d’Espagne : mélange des influences flamenco et italiennes sur un substrat hispano-arabe, il réunit une collection de sculptures exceptionnelle répartie sur une douzaine de fontaines, en majorité installées pendant le XVIIe siècle, et dont les spécialistes n’arrivent pas à se mettre d’accord sur leur ordre et signification.

 

 

Le jardin s’appelle ainsi car il est entouré sur trois de ses côtés par le fleuve Tage, et au sud par une rivière artificielle. Philippe II, qui fut le véritable promoteur de ce jardin, décida de transformer cet espace en un environnement naturel privilégié et de le mener à sa splendeur maximale.

On y accède en passant par-dessus le barrage qui crée la rivière, et de chaque côté des vannes l’eau du Tage descend par des cascades. Sur la gauche se trouve la Cascade des Castagnettes ou des amandiers, que Ferdinand VI fit construire pour rappeler le murmure de la mer à son épouse la Reine Marie-Barbara de Portugal, dont le Portugal natal lui manquait tant.

 

 

26. Fontaine d’Hercule et l’Hydre et Fontaine d’Apollon

 

- Audio guía de la Fuente de Hércules y la Hidra y Fuente de Apolo

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Hércules y la Hidra y Fuente de Apolo

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Hércules y la Hidra y Fuente de Apolo

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Hércules y la Hidra y Fuente de Apolo

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Fuente de Hércules y la Hidra y Fuente de Apolo

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Philippe IV fit construire cette fontaine par José de Villarreal et Bartolomé Zumbido. Placée sur un soubassement et une base en jaspe noir, avec une grande vasque et un piédestal, la statue représente Hercule et l’Hydre, le second travail d’Hercule qui consista à tuer ce monstre créé par Junon. Hercule tenta de la combattre à la massue, mais en voyant que pour chaque tête broyée il en surgissait deux nouvelles, il décida de cautériser les cous décapités, et réussit ainsi à la soumettre.

 

 

Nous arrivons maintenant à la fontaine d’Apollon, de la même époque, attribuée au sculpteur Ángel Naccherino Les attributs sont propres de Vertumme, dieu étrusque protecteur de la germination et de la maturité des fruits, en claire allusion à la richesse du potager d’Aranjuez.

 

 

 

27. La Galerie

 

- Audio guía de La Galería

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de La Galería

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de La Galería

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

Nous parcourons à pied une avenue longue et étroite ; c’est la Galerie, en son temps couverte d’une voûte de feuillage (les « folías ») et qui nous conduit jusqu’à l’autre extrémité du Jardin de l’Île en passant par une succession continue de petites places, chacune d’entre elle autour d’une fontaine et entourée de canapés et de bancs en pierre.

 

 

Au centre d’une place carrée se trouve la Fontaine de l’Horloge, aussi connue comme celle des Heures ou de l’Anneau. Quand elle est en fonctionnement, l’ombre du jet d’eau indique les heures, (comme s’il s’agissait d’une horloge), sur les bords de la fontaine. Au style islamique, elle rappelle les fontaines basses de l’Alhambra.

Sur notre chemin nous trouvons la Fontaine de l’Enfant de l’Épine, qui représente un athlète en train de s’enlever une épine enfoncée dans son pied gauche. Il s’agit d’une copie de l’original qui se trouve au Vatican. Les quatre colonnes en marbre de Carrare avec des chapiteaux corinthiens étaient couronnées par quatre « Harpies » (des êtres mythologiques pervers qui volaient leur âme aux enfants).

Elle est suivie de la Fontaine qui représente la déesse Vénus en train de s’essorer les cheveux. Au bout de la galerie nous trouvons la fontaine de Bacchus, dieu du vin et des orgies, montant un tonneau à califourchon et couronné de feuilles de vigne et de grappes avec un verre à pied dans la main en train de trinquer.

 

 

28. Fontaine de Neptune

 

- Audio guía de la Fuente de Neptuno

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Neptuno

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Neptuno

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Neptuno

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Fuente de Neptuno

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

La fin de la galerie tourne à gauche pour atteindre la Fontaine de Neptune, de très grand intérêt sculptural bien qu’incomplète.

 

 

Sur le piédestal central on peut lire une légende :

« LE ROI Notre Seigneur PHILIPPE III a fait construire cette fontaine, étant Préfet M. FRANCISCO BRIZUELA, en l’an 1621. Neptune, gouverne toutes les eaux et mers, il monte des chevaux marins blancs (hippocampes) et tous les habitants des eaux doivent lui obéir. »

 

29. Fontaine de Diane

 

- Audio guía de la Fuente de Diana

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Diana

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Diana

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Diana

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Fuente de Diana

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Dans ce coin retiré du jardin nous trouvons Diane, déesse de la chasse, sœur jumelle d’Apollon, étendue, regardant le ciel et caressant un mâtin. Elle est accompagnée de ses attributs : l’arc et le carquois avec ses flèches.

 

 

L’auteur de cette sculpture en marbre fut l’artiste français Pierre Michell (1792-1794). La représentation sculpturale de Diane allongée et en train de se reposer n’est pas fréquente.

 

 

30. Bananier du Verger de l’Infant

 

- Audio guía del Plátano de la Huerta del Infante

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía el Plátano de la Huerta del Infante

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía el Plátano de la Huerta del Infante

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia AranjuezCliquez ici

 

 

Au bout du chemin qui sépare les jardins des pépinières du Verger, on trouve le Bananier du Verger de l’Infant, arbre très corpulent d’environ 220 ans.

 

 

Il figure dans le catalogue des arbres singuliers de la Communauté de Madrid. À Aranjuez, on trouve de nombreux exemplaires de ces arbres qui manifestent des caractéristiques singulières en ce qui concerne leur taille, cime et longévité.

 

 

31. Jardin du Prince

 

- Audio guía del Jardín del Príncipe

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín del Príncipe

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín del Príncipe

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín del Príncipe

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Jardín del Príncipe

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Le Jardin du Prince est bordé de l’imposante Rue de la Reine, alignement rectiligne planté d’arbres tracé au XVIe siècle par Philippe II. De 3 kilomètres de long, elle fut conçue par Herrera avec ses places Rondes et Carrées, et elle était célèbre pour les courses de chevaux qui y avaient lieu.

Le créateur du Jardin fut le Prince des Asturies, futur Charles IV, suivant le Plan du jardinier Pablo Boutelou, et c’est le résultat de l’unification de tracés conçus sous les règnes de Philippe II, Ferdinand VI et Charles III en un tracé commun. Son étendue de 150 hectares et sa longitude de 3 kilomètre font d’elle l’un des plus grands jardins clôturés d’Europe.

 

 

Il est accessible par plusieurs entrées, la plus importante étant celle dite du Prince ou de l’Embarcadère, œuvre de Villanueva, avec deux soubassements en pierre de taille, quatre colonnes chacune et couronnées par des corniches d’ordre ionique achevées par des petits lutins en pierre et des fleurs.

 

 

32. Jardin Botanique

 

- Audio guía del Jardín Botánico

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín Botánico

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín Botánico

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

Depuis le règne de Philippe II, Aranjuez fut la scène d’une activité scientifique inhabituelle portant sur le règne végétal, et postérieurement les expéditions botaniques reprennent au XVIIIe siècle, quand la Résidence Royale est la destination finale des graines et des plants de tous les continents. Les jardiniers royaux comme la saga des Boutelou, sont des experts préoccupés par l’amélioration des espèces et de leur potentialité agricole.

 

 

La variété des jardins est immense, aussi bien en ce qui concerne les espèces communes que celles d’origines plus exotiques. Beaucoup de ces exemplaires répartis dans toute la ville d’Aranjuez ont un énorme intérêt spécifique, étant inclus dans les catalogues des Arbres Singuliers de la Communauté de Madrid.

 

 

33. Jardin Espagnol

 

- Audio guía del Jardín español

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín español

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín español

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Jardín español

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Jardín español

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

En quittant la place de Pampelune où on peut observer les 8 grands vases en pierre de Colmenar avec des fruits et des fleurs, nous trouvons le Verger des Pavillons sur la droite et le Jardin Espagnol sur la gauche. Présidé par la Statue du Faune il y a de beaux exemplaires de liquidambar, arbre d’origine nord-américaine, dont l’automne est spectaculaire. Le nom provient de sa résine parfumée, semblable à l’ambre.

 

 

À droite nous trouvons des alignements d’arbres fruitiers, influence de la proximité des vergers historiques et du concept de verger géométrique baroque à l’intérieur d’un jardin. Le Paysage d’Aranjuez se caractérise par des jardins qui se prolongent en vergers et en bois.

Nous trouvons à présent l’une des manifestations artistiques qui inspirèrent les Jardins d’Aranjuez. Il s’agit d’une Tonnelle du début du XXe siècle appelée Rusiñol car postérieurement elle fut peinte par cet artiste, qui reçut la première médaille à l’Exposition médiévale des Beaux-Arts en 1908. Santiago Rusiñol s’établit à Aranjuez jusqu’à la fin de ses jours, les jardins étant le thème presque exclusif de son œuvre dans la seconde partie de sa vie.

 

 

34. Pavillons Royaux

 

- Audio guía de los Pabellones Reales

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de los Pabellones Reales

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de los Pabellones Reales

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

 

Nous arrivons à une gloriette avec cinq Pavillons pittoresques. Le plus grand fut construit par Bonavía en 1754, tandis que les quatre autres furent édifiés sous le règne de Charles III, pour que le prince et la princesse des Asturies, Charles et Marie-Louise, les utilisent comme casino de plaisance ; alors on disposa également entre eux le petit jardin octogonal, qui en guise de cour intérieur, séparait la rue de l’Embarcadère et le pavillon principal.

 

 

Ici, on peut observer un des Arbres singuliers de la Communauté de Madrid. C’est un bananier femelle à ombre de 56 m de hauteur. Les premières graines de cette espèce furent apportées de Louisiane en 1778 à Aranjuez.

 

 

35. Embarcadère Royal et Musée des Vedettes

 

- Audio guía del Embarcadero Real y Museo de Falúas

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Embarcadero Real y Museo de Falúas

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Embarcadero Real y Museo de Falúas

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Embarcadero Real y Museo de Falúas

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Embarcadero Real y Museo de Falúas

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Après avoir passé les pavillons, nous trouvons l’Embarcadère Royal près du fleuve Tage, lieu magnifique où le célèbre chanteur Farinelli put développer son imagination festive. Considéré comme le meilleur interprète de son temps, il passa une grande partie de sa vie au service de la cour espagnole, faisant du royaume de Ferdinand VI une succession de fêtes et célébrations axées sur la musique et le chant. Il construisit la célèbre Escadre du Tage, formée de vedettes qui imitaient les anciennes galères et gondoles, et qui garnies de marins et de domestiques, faisaient les délices de la royauté lors de langoureuses promenades sur le lit du fleuve, accompagnés de musique et de spectacles aquatiques.

 

 

L’embarcadère fut aussi le théâtre de l’amour que se vouèrent plusieurs monarques comme Ferdinand VI et Marie-Barbara de Portugal, et Marie de la Mercedes et Alfonse XII.

 

 

En continuant dans la rue nous trouvons le Musée des Vedettes Royales, qui abrite la très curieuse collection d’embarcations royales pour les promenades sur le Tage. Des vedettes du XVIIIe et du XIXe siècle y sont conservées. Les vedettes de Charles IV et la Gondole de Philippe V se distinguent. Le parcours est accompagné de motifs nautiques et de Gravures de l’Escadre du Tage. Nous voyons également dans cette zone un Château de briques rouges qui aurait servi de mirador du fleuve, le jardin et le Bois.

 

 

36. Fontaine de Narcisse

 

- Audio guía de la Fuente de Narciso

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Narciso

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Narciso

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Narciso

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Fuente de Narciso

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Conçue par Joaquín Dumandre, elle fut endommagée durant l’occupation de cette Résidence Royale par les troupes napoléonienne et réparée postérieurement par Esteban Ágreda en 1827. C’est de cette époque que datent les quatre atlantes qui soutiennent sur leurs épaules la vasque sur laquelle s’élève Narcisse, accompagné de ses attributs et d’un paon, symbole de sa vanité et de son égotisme. Le mythe raconte que les damoiselles et les jeunes garçons tombaient amoureux de Narcisse à cause de sa beauté, mais il rejetait les avances. Cette sculpture représente le moment où lors d’un moment de repos durant une journée de chasse, il va boire de l’eau dans un bassin et en découvrant le reflet de son image, il tombe amoureux de lui-même.

 

 

Au centre du « quatrième jardin » nous trouvons la Fontaine des Cygnes ou des Têtes, construite à l’époque de Charles IV et œuvre de Joaquín Dumandre, qui s’inspira d’une autre fontaine de La Granja.

 

 

37. Fontaine d’Apollon

 

- Audio guía de la Fuente de Apolo

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Apolo

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Apolo

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Fuente de Apolo

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Fuente de Apolo

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Nous arrivons à la Fontaine d’Apollon, qui montre dieu de la beauté en haut d’un piédestal. Création commandée par Charles IV, elle ne fut pas terminée avant le règne de son fils Ferdinand VII, avec l’élaboration d’Isidro González Velázquez. En marbre de Carrare et au style rococo, c’est la seule qui ait un caractère architectonique parmi celles qui ornent le Jardin du Prince.

 

 

Au fond on distingue le monticule artificiel nommé la « Montagne Russe », conçu comme un mirador pour profiter d’une vue panoramique de tout le jardin et pour que le roi puisse contrôler les travaux.

 

 

38. Bassin Chinois

 

- Audio guía del Estanque de los Chinescos

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Estanque de los Chinescos

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Estanque de los Chinescos

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía del Estanque de los Chinescos

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía del Estanque de los Chinescos

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Nous entrons dans le magnifique sixième jardin, qui accueille, au milieu de prairies soignées, Le Bassin Chinois, l’exemple le plus attrayant et mieux conservé du goût pour l’exotique et le capricieux propre de l’époque. Le bassin, qui fut peuplé de poissons de couleurs, abrite de surprenants éléments sans rapport les uns avec les autres : une grotte, un obélisque, le Kiosque Grec et le Kiosque Chinois.

 

 

À côté du bassin, nous trouvons le Cyprès des Marais de 45 mètres de hauteur, catalogué arbre singulier de la Communauté de Madrid. Étant donnée son origine mexicaine, il porte le nom de « Ahuehuete », qui signifie Vieux d’eau ; ou aussi Cyprès des Marais car il provient de la zone marécageuse des mangroves de l’état de Virginie.

 

 

39. Îles Américaine et Asiatique

 

- Audio guía de las Islas Americana y Asiática

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de las Islas Americana y Asiática

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de las Islas Americana y Asiática

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de las Islas Americana y Asiática

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de las Islas Americana y Asiática

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Le septième Jardin est celui au traitement paysager le plus avancé. Il est traversé par des sentiers sinueux formant diverses Îles : au nord les Îles Américaine et Asiatique, du fait de l’origine exotique de leur végétation ; au sud l’Île de l’Ermite avec la rivière qui symbolise le Tage et son union avec la Jarama.

 

 

Cet endroit est aujourd’hui une petite jungle servant de refuge à des faisans et des écureuils, et il abrite certains des exemplaires arborescents les plus mémorables d’Aranjuez : parmi eux le Bananier Père, avec 225 d’ancienneté, 42 mètres de haut et un diamètre équivalent à 8 personnes unies entres elles avec les bras tendus ; le Bananier Jumeau, de plus de 200 ans et de 50 mètres de hauteur ; et les grands Pacaniers, dont le fruit agréable semblable à la noix mène quotidiennement en cette saison d’automne les personnes âgées du lieu à les chercher au pied de l’arbre. Son nom vient de l’anglais Pecan, puisque son origine est américaine, de la région de l’Illinois et de l’Indiana. Un admirable ensemble d’ahuehuetes, arbres mexicains nés de semences provenant d’exemplaires aztèques, pousse près de la Porte Ronde.

 

 

40. Maison Royale du Laboureur

 

- Audio guía de la Real Casa del Labrador

- Idioma Español adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Real Casa del Labrador

- Idioma Inglés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Real Casa del Labrador

- Idioma Francés adultos

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez Cliquez ici

 

- Audio guía de la Real Casa del Labrador

- Idioma Español infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

- Audio guía de la Real Casa del Labrador

- Idioma Inglés infantil

- Formato mp3

Audioguia Aranjuez infantil Cliquez ici

 

 

Dans ce petit palace on peut voir l’un des exemplaires les plus importants des arts somptuaires et décoratifs du XIXe siècle espagnol. Son intérieur peut être considéré comme l’épisode décoratif le plus important de la cour espagnol abritant plusieurs salles, toutes avec de précieuses collections de peintures, toiles, porcelaines, horloges…

 

 

Carlos IV la fit construire à partir d’une maison de labour utilisée comme pied-à-terre lors de parties de chasses en suivant la mode des « Casinos », fréquents dans les jardins de l’époque. Il fut construit en une douzaine d’années par Villanueva et González Velázquez en plusieurs phases successives. La décoration de l’intérieur, la plus haute valeur de l’ensemble, semble être due dans sa majorité à J.D. DUGOURC.

L’ornementation élaborée de la façade est de grand intérêt, bien qu’il soit évident qu’il s’agit du fruit de sa restauration moderne. La cour, le portail et les terrasses abritent une magnifique collection de sculptures d’une valeur historique et artistique particulière.

 

 

Office de tourisme d’Aranjuez : Antigua Carretera de Andalucia s/n, 28300 Aranjuez, Madrid.

- Tel.: +34 918 91 04 27 - www.aranjuez.es/index.php/turismo - infoturismo@aranjuez.es -

 

 

Retour à l'index

 

 
Avis légal|Audioguides Bluehertz|infofrance@audioguias-bluehertz.es| +33 (0)1 84 88 04 27 | (+34) 91 137 78 13 certificados